Skip to main content

Here we go!

The house is almost all packed up and ready to go. We're saying our goodbyes and getting ready for our new adventure. We fly out on July 15, landing in Helsinki on the 16th. First real post will be from the other side of the pond!


Comments

Popular posts from this blog

Adventures in Paivakoti

Well, friends, it's been three months since we returned from America and Soren started in Paivakoti. It's been a game changer for everyone. Let's talk about what paivakoti is, why we are using it, and what the biggest differences are from American day care. Paivakoti literally translates to day home in Finnish. It is a public service, closer to public schooling in the states, so placement is guaranteed within certain conditions. It covers every child over 1 until school age, which starts at 7. Although one is the minimum age, maternity leave is generous enough that many do not start until 3. Soren is attending out neighborhood Paivakoti for half days. The paivakoti is the first floor of the building, while school age classes are on the second floor. Soren has a group of roughly 15 kids, where he is the youngest, and the next youngest is 6 months older. He is the only one not walking, the only one doing half days, and the only one without a Finnish parent. But that isn...

Learning Finnish: progress check

 Do I speak Finnish? No. Omg no. I speak just enough that I can mostly keep up with what my 3 year old brings home from school. I usually can buy something without revealing my ineptitude. I can read many signs with context. But at the same time, I have come a CRAZY long way. Let me demonstrate. 2015 (trip to Finland) I cannot hear sentences, words, or even basic sounds. I cannot hear the difference between y and u, and I can’t keep a/ä straight in my head.  I regularly think people speaking Finnish are speaking Japanese. 2018  (initial move to Finland) I have studied some words from America. Ironically, this will mostly be unhelpful in the long run because I learned to pronounce them incorrectly. I put the accent on the wrong syllable, thanks to my years studying Spanish, and I can’t keep a/ä and o/ö straight.  I am super proud when someone says anteeksi (excuse me/sorry) and I know to move out of their way. I cannot pronounce the name of our neighborhood in a way t...

A Story of Two Births

 Hey! Before you start, I’m going to be discussing both of my birth stories here, the good and the bad. This might not be a good read for anyone who is squeamish about birth details.  Please skip Soren’s birth story if you are sensitive to birth trauma or medical trauma. Soren’s American Birth (Not all the details, but a summary of the big issues for comparison’s sake) Soren was born two years ago, precisely on his due date. Like most first births, his birth was longer and harder than average, because your body has never done it before. Even by those standard’s, Soren’s birth was a lot. I went into labor after a membrane sweep the night before his due date. I got an epidural when I was 3cm dilated, which wound up being quite early, especially considering I wasn’t allowed to eat. I labored for 26 hours (with epidural for 13 of them), and pushed for 3 hours.  By the end of labor, Soren’s heart rate was dropping and the birth team began interventions. He was born by vacuum a...